Get help from the best in academic writing.

An Analysis of the Epic Poem, Beowulf – The Style of Beowulf

The Style of Beowulf

A consideration of the stylistic features in the classic poem Beowulf involves a study of the poetic verse, the vocabulary, alliteration, litotes, simile, kennings, variation and double-meaning or ambiguity.

The poetic conventions used by this poet include two half-lines in each verse, separated by a caesura or pause. The half-lines are joined by the oral stressing of alliterative words in the half-lines, both consonants and vowels (Tharaud 34). “At least one of the two stressed words in the first half-line, and usually both of them, begin with the same sound as the first stressed word of the second half-line” (Donaldson 67). When a word was stressed in the first half-line, its alliterative counterpart was stressed in the following half-line; the words could either complement each other, like holy/heaven or sin/enemy, or they could contrast each other like happy/wretched or warm/winter.

Oft Scyld Scefing sceapena preatum

monegum maegpum meodo-setla ofteah (4-5)

The repetition of the “s” sound in line 4 and of the “m” sound in line 5 illustrate alliteration, and this occurs throughout the poem, providing to the listener what the rhyme of modern-day poetry provides – an aesthetic sense of rightness or pleasure.

The vocabulary of the poem is remarkable in several ways. First of all, about one-third of the vocabulary is compound words. For the concept of “the sea” there are 50 different compounds; likewise there are 50 compounds for the concept of “a battle;” and 30 words for “king” (Chickering 5). It is truly amazing that in this poem of about 3000 lines there are 4000 vocabulary entri…

… middle of paper …

…as involved a study of the poetic verse, the vocabulary, alliteration, litotes, simile, kennings, variation and double-meaning or ambiguity.

BIBLIOGRAPHY

Chickering, Howell D.. Beowulf A dual-Language Edition. New York: Anchor Books, 1977.

Donaldson, E. Talbot. “Old English Prosody and Caedmon’s Hymn.” Beowulf: The Donaldson Translation, edited by Joseph F. Tuso. New York, W.W.Norton and Co.: 1975.

Magoun, Frances P. “Oral-Formulaic Character of Anglo-Saxon Narrative Poetry.” In TheBeowulf Poet, edited by Donald K. Fry. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, Inc., 1968.

Tharaud, Barry. “Anglo-Saxon Language and Traditions in Beowulf.” In Readings on Beowulf, edited by Stephen P. Thompson. San Diego: Greenhaven Press,1998.

Epic of Beowulf Essay – The Author/Poet of Beowulf

The Author/Poet of Beowulf

Little is known about the poet who wrote Beowulf; we have only what information we can deduce from logically reasoning from whatever evidence scholars find in the poem itself.

First of all, consistency of style suggests that the poem was written by one person only (Thompson 14). There is no appreciable variation from uniform linguistic and metrical characteristics. Antithesis is a strong feature of the style:“This tendency to antithesis, frequently verging on paradox, and the constant play of irony are but stylistic manifestations of those movements of the poet’s thought which shape the very stuff of the poem” (Blomfield 58). There is the reference to the burning of Heorot woven into the description of its first glories, and the prediction of family strife while yet all is well in Hrothgar’s court. The writer’s style includes depth and vibrancy, and “a high degree of abstraction and formalism” (Blomfield 64). There are many digressions in the poem: “the poet’s digressive, revaluative style” (Tripp 64). The author is omniscient: “The poet reserves the right to say what people are thinking” (Shippey 39).

Secondly, the employment of several conventional poetic devices suggests that the author was an educated person. Beowulf is distinguished primarily by its heavy use of allliteration, or the repetition of the initial sounds of words. The Old English poet would “tie” the two half-lines together by their stressed alliteration (Chickering 4). Each line of poetry ideally contains four principal stresses, two on each side of a strong medial caesura, or pause. “At least one of the two stressed swords in the first half-line, and usually both of them, begin with the same sound as…

… middle of paper …

…raki, translated by Jesse L. Byock. New York: Penguin Books, 1998.

Shippey, T.A.. “The World of the Poem.” In Beowulf – Modern Critical Interpretations, edited by Harold Bloom. New York: Chelsea House Publishers, 1987.

Tharaud, Barry. “Anglo-Saxon Language and Traditions in Beowulf.” In Readings on Beowulf, edited by Stephen P. Thompson. San Diego: Greenhaven Press,1998.

Thompson, Stephen P. “The Beowulf poet and His World.” In Readings on Beowulf, edited by Stephen P. Thompson. San Diego: Greenhaven Press,1998.

Tripp, Raymond P. “Digressive Revaluation(s).” In Beowulf – Modern Critical Interpretations, edited by Harold Bloom. New York: Chelsea House Publishers, 1987.

Ward

Leave a Comment

Your email address will not be published.